2004年10月15日更新 v1.3
修正:
1、中忍考試結束兩個選項出現在同一行;
2、“肉彈戰車”說明文字跑出背景;
3、“千年殺”說明文字沒有翻譯;
4、幾處文字出現亂碼“[”;
5、一個問答的問題文字跑出背景。
修正:
1、中忍考試結束兩個選項出現在同一行;
2、“肉彈戰車”說明文字跑出背景;
3、“千年殺”說明文字沒有翻譯;
4、幾處文字出現亂碼“[”;
5、一個問答的問題文字跑出背景。
2004年10月14日更新 v1.2
修正:
1、分身術升級后死機問題;
2、人物升級說明文字混亂;
3、戰斗勝利獲得物品類型文字亂碼;
4、一個錯別字:“下了一跳”改為“嚇了一跳”
v1.1 修正:
1、查克拉 與 體力 文字顛倒
2004年10月10日更新
《火影忍者-木葉戰記》簡體漢化版---------熊組漢化
破解漢化:暗黑破壞熊
圖片修改:暗黑破壞熊
文本翻譯:毛毛熊組
的第七部GBA漢化作品——《火影忍者-木葉戰記》簡體漢化版完成了。熊組三作連漢計劃之一,原本計劃5.1左右放出,結果由于組內大多數主力成員當時忙于大四畢業,后來又是面臨工作就業,所以一直沒有時間繼續下去。直到現在,大家基本都穩定了下來,熊組論壇修復并重新運行,我們一些組員再次聚在了一起,完成了這部拖了很久的作品。在此,對一直支持我們熊組的玩家們表示歉意。這次的三作每作均為一個翻譯獨自完成,其中尤以毛毛的這個計劃文字量最大,毛毛本身工作也很忙,不過她依然在百忙中為漢化事業默默奉獻,在此對毛毛表示衷心的感謝,毛毛姐(雖然只比我大幾個月-_-!),辛苦了!選這款游戲漢化,沒有其他理由,就是喜歡火影。!^-^。看著游戲中的鳴人等人那熟悉的面孔,游戲中熟悉的對話,還有發動忍術時的過場……!作為一名FANS,漢化他還需要什么理由嗎?由于時間的緣故,這次放出的是小字版,這樣的字體雖然也可以看,不過相信會讓您覺得很吃力。大字版正在制作中,屆時將放出簡繁雙語版,敬請期待……。如果您對我們的漢化有什么意見或建議,請到熊組論壇發貼告訴我們。您的支持是我們漢化的動力!
GBA模擬器VBA1.72漢化版